Inferno : Canto 19

Feuilleton – L’Enfer : Chant 19

 

Simonie : venant du dénommé Simon, natif de Samarie qui voulu acquérir contre argent un don particulier qu’avaient les apôtres Pierre et Jean : transmettre l’esprit saint par la simple imposition des mains. Sentence éminemment critique de croire que tout se vend que tout s’achète, que tout a un prix, que tout est monnayable.

Virgile et Dante parviennent au dessus du troisième bolge découvrant en contrebas, des gens placés dans des trous, les jambes en l’air et la tête à la renverse, s’agitant en tous sens, les plantes des pieds brulées par des flammèches tombant du ciel.
Effet comique assuré. Et, si vous êtes déjà quelque peu familier des facéties de Dante, vous vous demandez ce qu’il se mijote sous cette scénographie …
Dante se tourne vers son guide et le questionne sur un quidam pédalant des gambettes plus que les autres.
Virgile, guide toujours positif, propose de descendre dans la fosse pour l’interroger.
Dante se décrit alors, tel le prêtre se penchant au bord du trou où est ainsi mis le préposé pour entendre sa dernière confession (pratique effectivement courante à l’époque à l’encontre de certains condamnés).
Il lui demande qui il est.
Avant de lui répondre, ce mystérieux individu peu reconnaissable à ses seules gambettes prend Dante pour un autre, l’appelant Boniface… Dante en perd son latin, ne sait que dire et c’est Virgile qui lui souffle le bon réflexe « Vite », réponds-lui « je ne suis pas celui que tu crois ».
Comique de situation.
A cet instant on pourrait penser que les deux compères soient pris d’un fou rire, mais non. Dépité, le quidam débite alors la litanie de ses simonies et l’on reconnait le pape Clément V, marionnette de Philippe Le Bel et premier responsable du transfert du Saint Siège en Avignon, (tiens, encore un différent entre italiens et français ? ).
Mais surprise, méprise… on ne comprend pas bien. Pourquoi ce pape, les jambes en l’air croit-il reconnaitre en la personne de Dante un autre pape comme lui : Boniface ?… Boniface VIII, bien sûr !
Tu Dieux, nous sommes en Enfer ! Serait-ce donc là, le lieu « propice » aux retrouvailles des sommités ecclésiastiques, le rendez-vous des papes ? Comique de situation redoublée. Une façon imagée et aigre-douce de régler quelques comptes avec cette église et les papes de son temps : Boniface VIII, responsable dans un jeu de billard à plusieurs bandes, de son bannissement. Drôle d’époque se dit le lecteur; mais notre actualité ne résonne-t-elle pas d’histoires tout aussi tragi-comiques ?
Les gestes fraternels de Virgile envers Dante viennent renforcer le propos et souligner l’envolée du poète qui, prit d’une juste colère, se lance dans une plaidoirie accusatrice à l’encontre de ces papes dévoyés.  (revoir Chant 7).

Hervey, illustration Dante L'Enfer Chant 19

Già eravamo, a la seguente tomba,
montait de lo scoglio in quella parte
ch’a punto sovra mezzo ‘l osso piomba.

Nous atteignions déjà la tombe qui suit,
montés sur cette partie du rocher
qui au milieu de la bolge plonge à pic.*

*Traduction de Danièle Robert (Editions Actes Sud).

Episode précédent.

Suivre Hervey:

peintre sculpteur graveur

Peintre - sculpteur - graveur

Les commentaires sont fermés.